Two to Tango: Alice Wu opens up about the twenty-year legacy of her taboo-tackling rom-com, Saving Face

Michelle Krusiec as Wil and Lynn Chen as Vivian in Saving Face (2004).
Michelle Krusiec as Wil and Lynn Chen as Vivian in Saving Face (2004).

Upon Saving Face’s twentieth anniversary, writer-director Alice Wu chats with Adesola Thomas about her history-making rom-com’s lesbian legacy, finding inspiration in Tootsie and why her film is ultimately a love letter to her mother.

Maybe some part of me unconsciously was thinking, ‘How mad can my mom be about this lesbian movie? The daughter is still taking care of her skin.’

—⁠Alice Wu

After all these years, Alice Wu remains astonished at the reach of her debut feature, Saving Face. “Usually, I imagine that the people who saw the movie are just, like, me and my friends, my friends’ girlfriends, maybe their ex-girlfriends and then a few random straight people,” the writer-director says with a laugh.

Way more than a few random straight people have seen Saving Face. It’s featured in both Letterboxd’s Top 250 Narrative Features directed by women and our Top 100 Narratives directed by Asian Women Directors lists, and has a 4.0-out-of-five-star average rating at the time of writing. The classic lesbian romantic comedy celebrates its twentieth anniversary this month, and on August 26, it will be available on Blu-ray for the first time ever—courtesy of The Criterion Collection.

Wu’s groundbreaking film premiered at the 2004 Toronto International Film Festival, played Sundance, has screened in retrospectives (Philadelphia Asian American Festival, the San Diego Asian Film Festival) and an incalculable array of living rooms worldwide. People still approach Wu with warm words about her film, occasionally revealing that Saving Face helped them come out to their own families.

“One of the things that’s most surprising to me,” the director recalls, “is that I will be somewhere and someone who’s nineteen will come up and be like, ‘This movie meant so much to me.’ And I will do the math and be like, ‘They were either not born or they were one-year old when it came out.’ That is something!”

Premiering in 2004, Saving Face was the first Hollywood feature centered on Chinese American characters since Wayne Wang’s The Joy Luck Club in 1993 (Wang’s film even makes a small cameo in Saving Face, appearing as a VHS box set on a video store shelf). After her debut, Wu didn’t write another feature script for ten years, focusing instead on taking care of her mother. Wu’s sophomore fiction The Half of It, a coming-of-age lesbian romance, arrived sixteen years later. The director remarks, “When [The Half of It] came out, it felt like being a first-time filmmaker all over again.”

Before setting out to shoot her debut on 35mm celluloid, Wu possessed no dancing visions of being an artist. “I had young immigrant parents,” she reflects. “I was born here, but I only spoke Mandarin until I was five. It was very important to find a job where I’d be able to my family.”

Wu majored in computer science, became a software designer and ended up taking a screenplay class at the University of Washington’s extensions program “completely by accident.” Wu wrote Saving Face in that class and moved to New York thereafter “to figure out how to direct it.”

Saving Face opens on Dr. Wilhelmina ‘Wil’ Pang (Michelle Krusiec) resting against her bathroom sink, counting down the seconds until she can wash off a velvety face mask gifted to her by her mother, Hwei-Lan (Joan Chen). With this introductory frame, Wu and cinematographer Harlan Bosmajian visually commence Saving Face’s grander meditations on facades, appearances and honor. After all, the concept of face—concern around how one’s personhood might lead them to be received and treated in community life—is the fulcrum of the film.

I felt like people often made assumptions about the community I come from. Behind a mainstream lens, everything seems very buttoned up, but then you go within and there’s all of this color.

—⁠Alice Wu

Wu its to lifting Wil’s cosmetic ritual from her own life, as the writer-director’s own mother inundates her with skin products. “They would just sit there,” she re. “But every now and then I would break one out and it would always be some weird face mask. That was very much where that was coming from.”

The movie’s Mandarin title is 面子 (Miànzǐ), which Wu says translates to “the face you’re saving.” “It’s such a huge concept in Asian cultures,” she elaborates. “Maybe some part of me unconsciously was thinking, ‘How mad can my mom be about this lesbian movie? The daughter is still taking care of her skin.’”

The rest of the opening sequence economically immerses us into Wil’s various faces and places. There’s that glimpse of her in her apartment bathroom, before we witness her at work in the surgery bay, and land finally with her, her widowed mother and grandparents at a weekly social dance in Flushing, Queens. As she begrudgingly partner-dances with a carousel of single Chinese American male suitors, possibility blooms when Wil reconnects with Vivian Shing (Lynn Chen), a shimmery dancer and fellow lesbian whom she first met as a kid.

As Vivian’s magnetic, confident gaze meets Wil’s bashful eye, something karmic and tantalizing begins. It’s the kind of full-circle romance that cinema is made of. Bethany writes, “Oh to kiss a girl on the nose and then run away, the both of you in your youth, only to find yourself still in love with her so many years later…”

Vivian and Wil share a tender moment—one of many.
Vivian and Wil share a tender moment—one of many.

Wil and Vivian’s romance blooms in secret. When Hwei-Lan is impregnated by a love interest whose identity she conceals, she gets kicked out of Wil’s grandfather Wai Gung’s (Jin Wang) home and is forced to move in with her daughter. While this confluence of taboos—knocked-up 40-something-year-old widow moves in with her closeted, gay, thot? daughter—whirls in the Pang family’s world, Wu conjures a humanizing, loving portrait of a group of imperfect people.

“I want to show that these are not boring people,” she tells me. “They seem so quiet, but actually, these are people who have deep loves and desires and petty feelings and jealousies. I want to show that, and then against the backdrop, let the secrets explode out in a way that hopefully will be satisfying by the end.”

Wu’s love of cinema undoubtedly influenced her work on Saving Face. In our conversation, she cites Annie Hall as being the first film she saw in theaters and gushes over Swedish director Lasse Hallström’s My Life as a Dog, a drama about a young boy coming to with his mother’s death. To my surprise, Wu waxed most enthusiastically about her love for a specific ’80s film whose explorations of gender expression, desire and repression resonated deeply and overlapped in essence with elements of Saving Face

Tootsie is one of my favorite movies of all time,” she exclaims, ing that she saw Sydney Pollack’s 1982 comedy at the cinema. “It’s a perfect movie. It’s brilliantly written. It’s so funny. It’s so well-acted. Everything about it is just excellent.”

Wu recounts a sequence in which Dustin Hoffman panics as he, disguised as a middle-aged actress named Dorothy, finds himself in an overnight sleepover with the woman that he’s madly in love with (Jessica Lange)—who thinks that he’s also a woman. It’s a panic Wu once felt at grade school sleepovers, before she was out to her peers or herself.

“I definitely had crushes on girls from maybe third grade and onward that I did not let myself acknowledge until I was in my senior year in college,” she says. “That panic is real… It makes sense to me that I would love a movie so much where someone in such a horrible and hilarious way manages to, eventually, get the girl, but in the middle there’s this whole sense of not being seen for who they are.”

Wil, too, tangos with this question of legibility and eligibility to be embraced for who she is. Sure, she’s a rising star at the hospital, but Wil still struggles to express herself unabashedly, especially in her burgeoning romance with Vivian. She’s reluctant to believe that she’s someone who’s already lovable, already enough. Wu doesn’t wile away the runtime on the question of Wil’s coming out, but it is a significant plot point. The contrast between her repression and Vivan’s confidence in love lends nuance to their romantic and sexual dynamic that’s seldom annunciated this sonorously on-screen.

Lindsay writes, “Since there are so few movies for and by queer women, there is an expectation to make them powerful and impactful dramas… But I feel like it’s also important to have movies that exist just to be cute and fun! This is just as important for queer women to see themselves and feel seen by society. Saving Face is one of the best queer movies I’ve ever seen because of this.” 

The way I tell stories, it’s almost never what you say—it’s what you don’t say that matters.

—⁠Alice Wu

The film expands its gaze beyond Wil’s inner turmoil, enfolding Vivian’s desire to transition from ballet to contemporary dance despite her father’s wishes, Wai Gung’s contemplative tai chi practice in the park, the mystery surrounding Hwei-Lan’s romantic suitor and her tantalizing discovery of a VHS porno she watches when Wil is away.

“What would you do if you’re bored to death, you’re stuck at a video store, there’s nothing for you to watch, except some old movies that you either don’t want to see or you’ve already seen, and then there’s porn and you’ve never seen porn and nobody is there to check on you?” Wu ponders. “She’s not just a Chinese mother—she’s also a woman who’s starting to clue in on her own desires.”

Wu makes a point to include the contours and shadows of her characters’ humanity, too. During a dinner conversation, Hwei-Lan makes prejudiced remarks about Jay (Ato Essandoh), Wil’s Black friend, whom Hwei-Lan finds too loud, too dark-skinned, too Black.

During our interview, Wu asked me directly what I, as a Black filmmaker, made of that sequence and Jay’s arc, in which Hwei-Lan slowly warms to him. It was a direct curiosity that disarmed me but also demonstrated, twenty years out from the release, Wu’s concern about the aims of Saving Face, what emotions—discomfort, repulsion, indifference, praise—it arouses in viewers.

Joan Chen, Ato Essandoh and Krusiec.
Joan Chen, Ato Essandoh and Krusiec.

“For me to pretend that a community I come from doesn’t have racism feels weirdly almost disrespectful of the fact that racism exists,” Wu states. “My goal is hopefully to cause people to reach for or be open to connection with people who are different than they are… I always think the best way for me to combat racism or sexism or transphobia is to actually show characters who are human. And it would be utterly unrealistic to me that a mother who grew up in that community, weirdly, was so politically or socially aware.”

Wu’s commitment to portraying these characters, bias and all, is a part of Saving Face’s staying power and re-discoverability. The narrative aims for authenticity even when it reveals the prejudice of its characters, and the execution of its expansive scope conjures a sense of timelessness around the film, too. Saving Face manages to be a sapphic romance, a mother-daughter drama, an ensemble comedy, an homage piece to New York City and an undercover dance film with a plethora of well-choreographed partner-dance sequences set to Argentine tango music.

Wu recalls a “six-month period” in which the Bay Area Chinese Taiwanese community contemporaneously decided to embrace ballroom dancing: “To watch a bunch of very quiet, repressed people doing this very flamboyant, Latin dance was just hilarious to me.” She continues, “I felt like people often made assumptions about the community I come from. Behind a mainstream lens, everything seems very buttoned up, but then you go within and there’s all of this color.”

I made this movie because I was trying to find a way to let my mom know that I love her.

—⁠Alice Wu
Daughter and mother.
Daughter and mother.

In another filmmaker’s hands, holding multiple genre elements and capturing that color might have resulted in a bloated, overly ambitious film. On Wu’s page and screen, the story—even in its heightened comedic moments—sings with this refreshing balance and matter-of-fact flair. Saving Face unfurls itself as a soft celebration, evidence of the small triumphs that self-permission can usher into our lives.

Wu credits her ive collaborators for the generative experience she had making the movie. She met with a revolving door of DPs and looked for one who would help her achieve a greater naturalism and humanistic camera movement. Wu re being enamored with La Ciudad, a New York-set film that Harlan Bosmajian DP’d.

There was a gentleness to the way he understood my story and my sense of comedy, too,” she says. “There’s a way he uses lighting that I felt would lend itself to the story I want to tell. I’m trying to make the biggest romantic comedy I can on a tiny budget, but my influences tend to lean, in a weird way, European. I love the visuals of Pedro Almodóvar. There’s so much bold color.”

This movie needed to come out twenty years ago for [its ers] to facilitate the kind of changes that they were on their way to making. I’m glad it happened then. It then opens the door for so many of the movies that can come out now.

—⁠Alice Wu

Casting director Heidi Griffiths was invaluable during the search for Saving Face’s leading ladies, according to Wu. “That poor woman had to bring so many people and I kept being like, ‘Nope, nope, nope, nope.’ And she got it,” she shares, going on to confirm that she’s still very close with her cast. “Joan’s just a genius, you know? [The actresses] got what the script was saying. Through the discussion, they’d start to unpeel layers within themselves.”

Since Saving Face, Lynn Chen has co-starred in a string of Dave Boyle’s indies like Surrogate Valentine and Daylight Savings with Bay Area crooner, Goh Nakamura. Joan Chen has continued her illustrious legacy of portraying lovable Chinese Taiwanese mothers in films like Sean Wang’s debut Dìdi (弟弟) and Andrew Ahn’s recent reimagining of Ang Lee’s The Wedding Banquet.

In a Letterboxd interview with The Wedding Banquet cast, Bowen Yang and Ahn both pay homage to Wu’s rom-com. Ahn shares that, when picking the movies that his characters must hide to “de-queer” their house, they “had to throw in an Alice Wu reference.” Much like The Joy Luck Club before it, Saving Face makes a cameo via physical media.

During a recent phone call between Wu and Chen, Chen expressed curiosity about the ‘even bigger splash’ Saving Face may have made were it released in today’s social climate and zeitgeist. But Wu is satisfied with the legacy of the film’s initial release.

“I’m glad it came out when it did. I was in the grocery store and someone came up to me like, ‘Hey, are you Alice Wu? I just want you to know that I watched your movie with my parents and it helped me come out to them,’” the filmmaker recalls. “I always think I have this very culty niche group of ers. And I realized that, for them, this movie needed to come out twenty years ago for them to facilitate the kind of changes that they were on their way to making. I’m glad it happened then. It then opens the door for so many of the movies that can come out now.”

Tootsie, VHS porn, tango in Flushing, Joan Chen and all—what struck me most about Wu’s reflections was the revelation that after her career switch and cross-country move, Wu’s foray into developing this lesbian classic was motivated by her mom.

“The way I tell stories, it’s almost never what you say—it’s what you don’t say that matters,” she muses. “I’m always looking for ways, whether it’s, in this case, action, like dance—I’m looking for a way to express what’s happening without the character having to say, ‘I feel this right now. I don’t feel satisfied in my life. I wish it were bigger. I’m scared my mom doesn’t love me. I’m doing this thing that feels deeply uncomfortable to me because I love my mom, even though I don’t know how to say I love you to her directly.’”

Wu concludes, “I made this movie because I was trying to find a way to let my mom know that I love her. This friend of mine was like, ‘Couldn’t you just have told her?’ And it was such a funny moment where I was like, ‘Actually, she’s right.’ It had really not occurred to me at all that that was a possibility.”


Saving Face’ is currently streaming on the Criterion Channel, and will be available on Criterion Blu-ray August 26.

Further Reading

Tags

Share This Article